PUHDISTAMINEN JA HUOLTO• Käännä kytkin asentoon 0 (Pois päältä).• Irrota virtajohto verkkovirrasta.• Odota, että lämmitin on jäähtynyt tarpeeksi.•
Sådan nulstilles varmeren 1. Drej kontrolknappen til positionen 0 (SLUK).2. Kobl varmeren fra kontakten og vent 5-10minutter, til enheden er afkølet.3
AUTOMATISK SIKKERHETSUTKOPLINGVarmeapparatet har en innebygdsikkerhetsanordning som gjør at det slåsav automatisk ved utilsiktet overopphetning.Appara
się wentylatora/grzejnika.3. Regulator w sposób automatyczny będzieutrzymywać temperaturę na wcześniejustawionym poziomie poprzez włączanielub wyłącza
• ,
• НЕ используйте обогревательв помещениях, где возможно скоплениевзрывоопасного газа (например, паровбензина), а также в помещениях, гдепроводились р
GRATULUJEME!Ohřívač Bionaire®byl navržen na základěnejmodernějších technologických poznatků.Při běžné péči a údržbě vám bude ohřívačBionaire®sloužit m
PARABÉNS!O seu termoventilador Bionaire®foi concebidoutilizando a mais recente tecnologia. Comcuidados e manutenção normais, o seutermoventilador Bion
• Este produto tem uma garantia de 2 anos.• No caso improvável de uma avaria, leve-oao local de compra juntamente com o recibode compra e uma cópia
• A fűtőtest külsejét letörölheti nedves ruhával.NE jusson víz a készülék belsejébe.NE használjon mosószert vagy vegyszereket,mert az károsíthatja a
English 2Deutsch/German 4Français/French 6Español/Spanish 9Svenska/Swedish 11Nederlands/Dutch 13Suomi/Finnish 15Dansk/Danish 17Norsk/Norwegian 19Polsk
CONGRATULATIONS!Your Bionaire®Heater has been designed usingthe latest in technology. With normal care andmaintenance, your Bionaire®Heater will provi
it must be an ASTA approved plug, conformingto BS1363 standard. Replacement 13 A fusesmust be BSI or ASTA BS1362 approved.GUARANTEEPLEASE KEEP YOUR RE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESBranchement à l’alimentation électrique• Prière de lire ces instructions attentivement,en combinaison avec les illus
• Cette garantie n’étend aucun droit à toutepersonne acquérant l’appareil d’occasion oupour un usage commercial ou communal.• Si l’appareil est répa
GARANTÍACONSERVE SU RECIBO DE COMPRA,YA QUE LE SERÁ NECESARIO PARACUALQUIER RECLAMACIÓN BAJOGARANTÍA.• Su calefactor está garantizado durante 2 años.
FÖRVARINGSRÅDVi rekommenderar att du packar ner enheten ioriginalkartongen och förvarar den på ett torrtoch svalt ställe, om du inte kommer använda de
• Wacht totdat de kachel voldoende is afgekoeld.• Reinig de buitenkant van de kacheldesgewenst met een vochtige doek. LaatGEEN water in het apparaat
Kommentare zu diesen Handbüchern